Franny and Zooey First Edition
A Christmas present from @brandonbayer. The best Christmas present ever.
On the book sleeve, it reads (italics added for emphasis, all spelling and grammatical errors are those of the original):
The author writes: FRANNY came out in The New Yorker in 1955, and was swiftly followed, in 1957, by ZOOEY. Both stories are early, critical entries in a narrative series I’m doing about a family of settlers in twentieth New York, the Glasses. It is a long term project, patently an ambitious one, and there is a real-enough danger, I suppose, that sooner or later I’ll bog down, perhaps disappear entirely, in my own methods, locutions, and mannerisms. On the whole, though, I’m very hopeful. I love working on these Glass stories, I’ve been waiting for them most of my life, and I think I have fairly decent, monomaniacal plans to finish them with due care and all-available skill.
A couple of stories in the series besides FRANNY and ZOOEY have already been published in The New Yorker, and some new material is scheduled to appear there soon or Soon. I have a great deal of thoroughly unscheduled material on paper, too, but I expect to be fussing with it, to use a popular trade term, for some time to come. (“Polishing” is another dandy word that comes to mind.) I work like greased lightning, myself, but my alter-ego and collaborator, Buddy Glass, is insufferably slow.
It is my rather subversive opinion that a writer’s feelings of anonymity-obscurity are the second-most valuable property on loan to him during his work years. My wife has asked me to add, however, in a single explosion of candor, that I live in Westport with my dog.
Note: Please ignore the background. Christmas causes my mom to vomit pink glitter all over our house.